Википедия:К переименованию/3 мая 2019

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

В русском языке апостроф (при передаче иностранных имён собственных) несёт функцию, ровно противоположную той, какую несёт самоанский апостроф. Видимо, именно поэтому полинезийская буква ʻ при передаче на русский язык опускается: например, Фаасалелеага. Если говорить о негеографических именно самоанских названиях, то слово ‘aiga, например, БСЭ передаёт как "айга", короля Mata'afa Iosefo на русский, вопреки домыслам в нашей статье, в десятках АИ с XIX по XXI зовут Матаафой и только в одном АИ (начала XX века) - Мата'афой. 2001:4898:80E8:2:C029:9479:852:43E0 01:22, 3 мая 2019 (UTC)

Итог

Переименовано без апосрофов. --М. Ю. (yms) (обс.) 08:28, 11 мая 2019 (UTC)

Начнём с апострофа. Апострофа быть не должно, потому что апостроф означает прямо противоположное: слияние звуков, в то время как в полинезийских языках он означает приступ. Его и нет. В гугль-книгах встречается лишь один АИ ("История человечества" от Минпросвета начала XX века) с Мата'афой, зато на Матаафу есть куча АИ: ЭСБЕ, "История дипломатии", "История колониализма в Океании", "Очерки истории США", "Народы мира. Народы Австралии и Океании", учебник "Самоанский язык" и разные научные журналы. Премьер-министра Fiame Mata'afa Faumuina Mulinu'u II с такой же фамилией (на самом деле, это не фамилия, а титул, но европейцы, включая русских, используют его как фамилию) называют Фиаме Матаафой в БСЭ, справочнике "Страны мира", "Справочнике лектора-международника", "Истории Новой Зеландии" и всё том же учебнике "Самоанский язык". Ну и других АИ. Также это имя встречается в художественных книгах, включая Жюль Верна, в работах по фольклористике Океании и т.п.

В общем, совершенно понятно, что он Матаафа, а не Мата’афа.

Теперь перейдём к Иосифу. Я поставил запятую, потому что Иосефо / Иозефо - это личное имя, даже крестильное. То, что самоанцы ставят фамилию на первое место, не означает, что так же должны поступать и мы. Венгры с японцами тоже ставят фамилию раньше имени, но мы пишем наоборот, а статьи называем с запятой: Абэ, Синдзо, Адер, Янош. Но дело в том, что в русских АИ его вообще практически всегда пишут без имени. Я бы без колебаний предложил переименовать в вариант Матаафа, если б не появившийся впоследствии Фиаме Матаафа (с другой стороны, Фиаме никогда не называют просто Матаафой, всегда минимум с личным именем).

2001:4898:80E8:2:C029:9479:852:43E0 01:44, 3 мая 2019 (UTC)

  • В БРЭ эта фамилия тоже пишется как Матаафа. Добавлю еще: в транскрипции со всех языков, где между гласными стоит твердый приступ или гортанный согласный, по-русски просто пишут две гласные, а вот в английском в тех же случаях ставится апостроф: РаананаRa'anana. --М. Ю. (yms) (обс.) 06:41, 3 мая 2019 (UTC)

Итог

Просто апостроф вопросов нет, про Иосефо — есть ещё титул матаафа, так что неоднозначность, и очевидный способ её разрешить — оставить имя. Переименовано в Матаафа, Иосефо. Викизавр (обс.) 18:48, 15 сентября 2019 (UTC)

Предлагаю привести название статьи в соответствие с современной терминологией. В статью добавил ссылку на список терминов, используемых в действующем законодательстве (тройной приказ ФАП-136). Выношу на обсуждение, чтобы такое переименование не выглядело как война правок, поскольку по истории статьи видно, что когда-то её переименовывали обратно. --Igusarov (обс.) 08:51, 3 мая 2019 (UTC)

  • Поддерживаю. (Подерживаю хотя бы как человек, которого бесят надписи «запасный выход».) --Moscow Connection (обс.) 11:47, 3 мая 2019 (UTC)
    (!) Комментарий: а песня "но наш бронепоезд стоит на запасном пути" (от запасный) не бесит? --Volkov (?!) 14:49, 3 мая 2019 (UTC)
    Я думаю, там просто ударение не на тот слог, что в стихотворном тексте более чем допустимо (и постоянно используется). --Moscow Connection (обс.) 18:54, 3 мая 2019 (UTC)

Итог

Переименовано по аргументам номинатора. Викизавр (обс.) 18:40, 15 сентября 2019 (UTC)

Живет во Франции с 1988 года, где отчества не используются. Отца звали Ярослав, откуда Сергеевич - неясно. --Акутагава (обс.) 16:24, 3 мая 2019 (UTC)

  • Живёт во Франции, где официальное имя только одно: то, что написано в свидетельстве о рождении, и поменять его малореально, это делается отдельным приказом министра и промульгируется. Другое дело, что это не русский, а французский писатель, никому до своего французского творчества не известный и не интересный, так что имеет смысл действительно отчество отбросить. Тем более что непонятно, какое оно. 2001:4898:80E8:1:8F5F:CA07:17ED:F171 18:15, 3 мая 2019 (UTC)
  • Вот хороший пример человека, который, пусть и долго прожил в Союзе, но абсолютно ничего значимого за это время не сделал. Поскольку всё время, давшее ему значимость, отчеством не пользовался, в заголовок его включать не надо. (Более того, пока не будет точного источника на отчество, лучше его вообще никуда не включать, раз возникло расхождение). AndyVolykhov 23:23, 3 мая 2019 (UTC)
  • Поддержу AndyVolykhov. Поскольку Макин известен (и в принципе получил значимость) исключительно как французский писатель, то логично именовать его без отчества, т.к. в качестве французского писателя он отчество не использует. --213.24.127.234 12:14, 4 мая 2019 (UTC)
  • В любом случае по тексту указать, что отчество было Ярославич, потому что Сергеевич просто с потолка взято без всяких АИ. --Акутагава (обс.) 13:44, 6 мая 2019 (UTC)
  • Совершенно очевидно, что отчество - Ярославич. Именно под этим отчеством защищена кандидатская диссертация. Сергеевич - это современный вариант поручика Киже. Родился по чьей-то ошибке и теперь живет своей жизнью... Даже в Академию попал...

Итог

переименовано. — Акутагава (обс.) 00:45, 6 октября 2021 (UTC)

Нет других статей. - 94.188.119.184 22:41, 3 мая 2019 (UTC)

  • Переименовать бы надо по обратной причине: есть менее известная, но тоже известная и значимая одноимённая картина Крога. 2001:4898:80E8:1:8F5F:CA07:17ED:F171 22:50, 3 мая 2019 (UTC)
    Это не Мунк, а его учитель Крог
    • Почему Вы решили, что картина Крога значима? Ни в одной ВП статей о ней нет. -- 83.220.239.39 00:29, 5 мая 2019 (UTC)
      • по секрету вам скажу, что совсем недавно ни в одной ВП вообще ни одной статьи не было, а значимость была. Уже одно то, что картина Крога упомянута в БСЭ, намекает на её значимость. 2601:600:987F:E3A0:16B:917C:CA2A:DCED 03:15, 5 мая 2019 (UTC)
        • Да Вы шутник, как я погляжу… Статей в ВП, значит, ещё не было, а википедийная значимость уже была? Ну-ну…
          Намекает? Что-то в ВП:ОКЗ не видно ничего похожего на «всё упомянутое по тексту БСЭ — значимо» или чего-то подобного.
          Да и упоминания картины Крога «Больная девочка» в БСЭ не могу найти. Есть «Портрет девушки», но это — кмк, другая картина.
          Если серьёзно: напишите статью о «Больной девочке» Крога, и если её не удалят, вопрос решится сам собой. -- 83.220.237.107 11:22, 6 мая 2019 (UTC)
          • Это та самая картина, просто её на русский переводят по-разному. Есть даже АИ, разбирающие влияние картины Крога и ещё одной картины с тем же сюжетом на картину Мунка. Статью о ней я писать не собираюсь, у меня в загашнике который год пять черновиков статей на темы, в которых я разбираюсь гораздо лучше, и то руки не доходят доделать и отправить. 2001:4898:80E8:8:C9D:7B48:C829:A0C4 17:35, 6 мая 2019 (UTC)
            • Значит, подтверждения значимости «Больной девочки» Крога не будет. И можно смело считать эту картину незначимо для ВП. Следовательно, из значимых картин с таким названием остаётся только картина Мунка. -- 83.220.237.107 20:42, 13 июня 2019 (UTC)
              • Наличие АИ, рассматривающих картину Крога, доказывает значимость. Возможно, вы привыкли у себя в семье, военной части или ещё каком-нибудь офисе, что по вашей указке люди пулей летят писать статьи или готовить завтрак, чтобы вам угодить, но Википедия не является ни вашей семьей, ни казармой, и писать статью, чтобы доказать значимость, я не должен. Вы ее легко бы нашли в гугл-книгах, но не с вашим подходом: "это — кмк, другая картина". 2601:600:987F:E3A0:18F3:1D12:D045:960A 06:47, 16 июня 2019 (UTC)

Итог

Название тривиально, поэтому появление других статей про картину с таким же названием Кронга, Анкера или ещё кого - очень вероятна. Переименовано в Больная девочка (картина Мунка). --wanderer (обс.) 17:11, 25 октября 2022 (UTC)